owen8912 发表于 2005 年 6 月 26 日 15:12:24

给金光题个意见

我想金光应该加一个 翻译板块 translation section
别人有需要翻译或什么的就能在那里发贴。

本人只是题供建议, 大家认为呢?

笑傲中国 发表于 2005 年 6 月 26 日 15:14:04

这个 做翻译的网址很多,专门开版块有点小题大做

owen8912 发表于 2005 年 6 月 26 日 15:19:40

网上翻译有时很难理解,人翻译相比之下就好的多了吧。

for example : you suck , the meaning in the dictionary is way different than its real meaning

我行我素 发表于 2005 年 6 月 26 日 16:08:07

看精华贴里很多有翻译的网站
多找找就行了

大傻瓜不傻 发表于 2005 年 6 月 26 日 17:05:25

呵呵
开个翻译的板块???
楼主作斑竹?
在那里帮人翻译如何》
我也要找个人帮我翻译的哦!!

发表于 2005 年 6 月 26 日 19:27:13

支持楼主做版主

金光 发表于 2005 年 6 月 26 日 21:40:19

老会员可能还有印象,过去专门有这么个翻译板块的,后来人气不旺合并了。

疏林阁 发表于 2005 年 6 月 26 日 22:56:16

似乎还有个菜鸟先飞 ;)

偶是看论坛公告得知的

chinasaint 发表于 2005 年 6 月 26 日 23:51:43

下面是引用owen8912于2005-06-26 15:19发表的:
网上翻译有时很难理解,人翻译相比之下就好的多了吧。

for example : you suck , the meaning in the dictionary is way different than its real meaning
那些骂人的在线当然翻译不出拉

owen8912 发表于 2005 年 6 月 27 日 07:16:57

下面是引用大傻瓜不傻于2005-06-26 17:05发表的:
呵呵
开个翻译的板块???
楼主作斑竹?
在那里帮人翻译如何》
我也要找个人帮我翻译的哦!!


行阿, 如果行的话我就做。我帮着翻英文和法文,呵呵
有人有兴趣的话可以帮翻日,韩,西班牙等 (好像空间申请好多是日韩德阿)
页: [1] 2
查看完整版本: 给金光题个意见