|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
2 P/ Q4 _; R! r
. d" v! ]* i; v6 A3 i5 u! c
+ x7 T! q' I9 {/ m熊猫回老家0 g ]# B4 x7 v1 s. c$ o% B
明天零时,《功夫熊猫2》将亮相大银幕,阔别3年的“神龙大侠”熊猫阿宝将再次踏上行侠仗义之旅。' R$ r2 y3 O w. _8 D/ }2 R' k6 q
昨天,记者参加媒体观影会,提前观看了《功夫熊猫2》的全片。令人惊喜的是,除了延续第一部的搞笑风格和华丽功夫,《功夫熊猫2》还融入大量真实的中国元素,令中国人倍感亲切,这无疑将成为本部最大的亮点。
. U* u; j `+ s# `6 v 华丽的武打场面配合3D特效,给《功夫熊猫2》加分不少。阿宝每次耍帅之后不忘 “卖萌”犯傻的表现,也依然能令观众大笑不止。不过,这些都没有本部中新增的中国元素打眼。
/ f1 v- q# |8 E9 B7 C: V/ x, G 当年创作《功夫熊猫》时,主创团队并未来过中国。而到了《功夫熊猫2》,该片的导演、编剧等主创才首度来到中国采风。相比之下,《功夫熊猫2》里的中国元素数不胜数,而且相当真实。5 |3 K/ q" G. F1 P
饮食
/ y$ u( M& O5 o0 s4 F, y 吃着中国饭
( W0 B5 A! `3 h$ U3 @ 为了突出中国味,片头梦工厂标志性的“小男孩月亮垂钓”的LOGO变成了皮影戏效果的老乌龟钓鱼,而正片中街头出现的鸡公车、舞狮舞龙等,更为影片增添了浓郁的中国风情。
0 {) \8 p& [% D3 | 《功夫熊猫2》里的中国美食尤其令人记忆深刻,“馋嘴好吃”的熊猫阿宝,在新片中不仅继续对包子“一往情深”,担担面、麻婆豆腐、四川火锅等四川特色小吃也成了他的新宠,在阿宝养父的小店里,不少客人的桌上摆着这类中国小吃。7 l% [; e* H1 d9 F; h
功夫" Y- @5 F* U1 K" N. Y$ U" Y5 F
练着中国拳
4 z ^2 P0 c( D: x3 s" t 电影最主要的看点就是功夫,在本部中,除了盖世五侠继续“表演”虎拳、猴拳、螳螂拳等中国传统武术外,熊猫阿宝也在决战之时悟出了新招式——太极。抱拳、推掌,一招一式都像模像样,俨然就是《太极张三丰》里的李连杰附体。
O5 L6 h# @( M) z! R2 q 而新反派白孔雀沈王爷展示功夫的场面仿如翩翩起舞,也很容易让人联想起中国著名的“孔雀舞”,令人忍俊不禁。
1 f( l& J" O0 d0 d 音乐" q% E: k B l( r% D. R
奏着中国歌% {/ O, s$ @8 d' C/ `9 V
虽然全片的配乐仍以西洋乐为主,但在一场反映阿宝养父餐馆顾客络绎不绝的戏中,一首中国人耳熟能详的《春节序曲》欢快响起,顿时烘托出了热闹的气氛。很多观众听到熟悉的二胡音乐,都情不自禁地露出了微笑。+ S0 [9 [5 b* r5 S* `( a
台词
. M5 S- C* Q4 S. J5 }3 m2 k! R 说着中国话
, [% x! D6 u# }& L! u7 `9 w/ L 中国观众一直对上一部中“乌龟师父”的中式发音津津乐道,本部对这一特色继续发扬光大,“豆腐”、“功夫”等中文台词层出不穷。9 F r. P- ]. f. Q" n! g
为了更直接地“讨好”中国观众,《功夫熊猫2》设置了大量中国特色的台词。如熊猫阿宝脱口而出的“没错,不走寻常路”、“大姐,你真的是太牛了”等,均来自中国的广告词或流行语,给影片增添了不少喜感。
" `9 R/ `1 d; V 景观0 d% g+ X$ B: V6 j7 D
写着中国字
2 o0 H7 ? h; R d9 d4 D 倒挂的“福”字、从右到左写的“地牢”、汉字书写的店名招牌……即便是这些文字细节,也没有让中国观众失望。
' }, `( c( b9 ]) h: {3 Q 在影片结尾,阿宝生父出现,旁边的石碑上赫然写着“青城山”三个字。据了解,当时创作团队采风时曾专程去了青城山拍照留景,众所周知青城山也是武术之乡,因此这也成了影片为下一部埋下的伏笔。
: @& ?+ e8 \, ^2 s6 G# [4 c 片中出现的中式建筑数不胜数,其中凤凰城的构造、生活场景,据几位四川籍同行介绍,简直和成都的锦里、宽窄巷子一模一样。 I! D+ [! \+ R7 @- ?; Y5 n
海外连线2 E" Y" s8 }- t4 l i8 Q
《功夫熊猫2》的编剧乔纳森·艾伯(以下简称乔)在今晨接受了本报记者的采访, ^. T0 A- K$ R e/ L
“熊猫”编剧:我们是自找苦吃$ A$ _. W. m6 H+ j/ ^1 B! |8 _# x
《法制晚报》(以下简称FW):在《功夫熊猫2》中出现了青城山,你们除了在青城山取景,还去了哪里呢?
3 H* Q* `- e+ H' n: e9 ^ 乔:我和我们的导演珍妮佛·尼尔森在2008年11月曾经造访过中国的四川,我们在那里待了10天,拍了很多照片和视频,并且画了很多手稿,中国的美景令我们流连忘返。
" D# @% V. ]; i7 ?: p 除了青城山,我们还去了平遥,它是座古城,据说和14世纪的时候看起来没什么区别,我们很喜欢那里,它就是影片中的凤凰城。! v/ B* o2 T7 C( @/ M" g
FW:作为一部虚构的动画电影,有必要亲自不远万里跑到中国来取景吗?
2 M- S0 J; G7 n9 J, t 乔:尽管这只是一部在电脑上制作的动画电影,但导演珍妮佛还是希望让这部电影看起来更像是经典的中国艺术。& c/ w# f1 t8 E7 J' y) k) e) H: C
FW:这么说除了直接取材,风格上也突出了中国味?
+ h2 ^1 r) W" I7 ~; J# u 乔:是的,就拿影片中的中国风景而言,我们使用了一些经典的中国颜色使画面颜色对比更强烈,比如说中国红。不过这真的让我们很费劲,简直是自找苦吃,因为在我们看来这是一种在银幕上非常难以展现的颜色。. N4 D& [# p. F7 w
FW:片中让你们觉得最难展现的中国元素是什么?
5 v; C" Q6 U/ _7 |. z& _7 ^! h 乔:细致地展现都很不容易,尤其是功夫部分的动画制作,我们必须要让角色的动作看起来像中国功夫而不是空手道。
9 f, S0 T1 G2 _: k FW:最终怎么解决的呢?
4 L6 O) D y7 a 乔:我很庆幸我们有一位练习了20年中国功夫的动作设计指导鲁道夫。尽管只是动物的动作,他让一切看起来更真实。我们真的尽了最大努力。
3 M# [1 y& x. K$ N 文/记者赵振宗张婷婷7 X% D* x( e1 O& u
(责编: qbbear)
4 T5 ^! M. e" m$ R
K, r6 l5 j. k% ~! w% G |
|